Etiqueta: spanish teacher

  • Expresiones para hablar del amor en español

    Expresiones para hablar del amor en español

    Cuando aprendes español, llega un momento en el que quieres decir algo más que frases correctas.
    Quieres expresar lo que sientes, hablar de relaciones, de emociones, de ilusiones y también de decepciones.

    Y ahí es donde muchas personas se quedan cortas: saben la gramática, pero no siempre saben cómo hablar del amor en español de forma natural.

    En esta entrada quiero compartirte algunas expresiones muy comunes que usamos para hablar del amor en la vida real. Las escucharás en conversaciones, canciones, series y entre amigos.

    Vamos poco a poco.


    Hablar del amor en español no es solo “te quiero”

    Claro, te quiero y te amo son importantes. Pero en el día a día usamos muchas otras expresiones para hablar de cómo nos sentimos, de nuestras relaciones o de lo que vivimos con otras personas.

    Aprender estas expresiones te ayuda a:

    • sonar más natural
    • entender mejor a los demás
    • expresar emociones con más matices

    Expresiones comunes para hablar del amor

    Aquí tienes algunas expresiones muy usadas en español, con ejemplos sencillos.

    Estar enamorado / enamorada

    Se usa cuando el sentimiento es fuerte y profundo.

    Estoy enamorada de mi pareja.


    Tener química

    Habla de una conexión especial entre dos personas.

    Desde el primer día tuvimos química.


    Sentir mariposas en el estómago

    Describe esa mezcla de nervios y emoción cuando alguien te importa.

    Siento mariposas en el estómago cada vez que lo veo.


    Ser el amor de tu vida

    Se dice cuando una relación ha sido muy importante.

    Fue el amor de mi vida.


    Tener una relación seria

    Se usa para hablar de una relación estable y comprometida.

    Llevan años en una relación seria.


    Romper el corazón

    Expresa una decepción amorosa fuerte.

    Me rompió el corazón.


    Gustar mucho alguien

    Se usa cuando sientes atracción o interés por una persona.

    Me gusta mucho esa persona.


    Estar saliendo con alguien

    Habla de una relación que está empezando, sin ser todavía formal.

    Estoy saliendo con alguien desde hace unas semanas.


    Estar flechado / flechada

    Se usa cuando alguien se enamora rápidamente.

    Me fleché desde el primer momento.


    Estar ilusionado / ilusionada

    Habla de emoción y expectativas positivas en una relación.

    Está muy ilusionada con la relación.


    Tener algo con alguien

    Expresión informal para hablar de una relación no muy definida.

    Creo que tiene algo con alguien.


    Hacer clic con alguien

    Muy común para hablar de una conexión inmediata.

    Desde que hablamos, hicimos clic.


    Estar en una relación

    Forma general y neutral de hablar de pareja.

    Está en una relación desde hace tiempo.


    Dejar a alguien

    Se usa cuando una relación termina.

    Decidió dejarlo después de un año.


    Cómo aprender este tipo de expresiones

    No se trata de memorizarlas como una lista. Lo que funciona mejor es:

    • leerlas en contexto
    • escucharlas en canciones o series
    • escribir frases propias
    • relacionarlas con experiencias reales

    Cuando conectas el idioma con emociones, el aprendizaje se vuelve más fuerte y más natural.


    El amor como tema para practicar español

    Hablar del amor te permite practicar muchas cosas al mismo tiempo:

    • tiempos verbales
    • vocabulario emocional
    • descripciones
    • opinión y matices

    Además, es un tema cercano, humano y muy presente en conversaciones reales.


    Para seguir practicando

    Tener un espacio donde puedas escribir frases, anotar expresiones nuevas y reflexionar sobre lo que aprendes puede ayudarte mucho a integrar este tipo de vocabulario.

    Trabajar con un cuaderno de estudio te permite transformar lo que lees o escuchas en aprendizaje activo, poco a poco y a tu ritmo.

    Descarga tu cuaderno de estudio aquí:

    https://spanishwithgaby.gumroad.com/l/jpvjcr


    Aprender a hablar del amor en español no es solo aprender palabras nuevas.
    Es aprender a expresarte con más naturalidad, a entender mejor a los demás y a sentirte más cómoda o cómodo usando el idioma.

    Poco a poco.

  • La rutina diaria en español: vocabulario y consejos prácticos

    La rutina diaria en español: vocabulario y consejos prácticos

    Hablar de la rutina diaria es uno de los primeros objetivos de quienes aprenden español. No solo porque es un tema frecuente en conversaciones, sino porque te permite usar el idioma para hablar de tu vida real.

    Decir a qué hora te despiertas, qué haces por la mañana, cómo es tu trabajo o qué haces antes de dormir es una forma muy poderosa de practicar el español de manera constante.

    ¿Por qué es tan importante aprender a hablar de la rutina?

    Porque la rutina:

    • aparece en conversaciones cotidianas
    • se usa mucho en clases, entrevistas y presentaciones
    • ayuda a fijar los verbos más importantes del español
    • conecta directamente con el presente del indicativo

    Además, cuando hablas de tu día a día, no estás memorizando frases aisladas: estás construyendo significado a partir de tu propia experiencia.


    Verbos clave para hablar de la rutina diaria

    Para describir tu rutina en español, hay algunos verbos que aparecen una y otra vez. Por ejemplo:

    • despertarse
    • desayunar
    • trabajar
    • estudiar
    • comer
    • descansar

    Estos verbos te permiten crear frases simples pero muy útiles, como:

    Me despierto temprano.
    Trabajo por la mañana.
    Por la noche descanso y leo un poco.

    No necesitas estructuras complicadas para empezar a comunicarte con claridad.


    La rutina como herramienta para practicar gramática

    Hablar de la rutina diaria es ideal para practicar:

    • el presente del indicativo
    • los verbos reflexivos
    • los marcadores de tiempo (por la mañana, por la tarde, siempre, normalmente…)

    Por eso este tema es tan común en los niveles iniciales, pero también sigue siendo útil en niveles más avanzados, cuando quieres hablar con más detalle y naturalidad.


    Aprende español conectándolo con tu vida

    Uno de los errores más comunes al aprender un idioma es estudiar contenido que no tiene relación con tu día a día. La rutina diaria, en cambio, te permite practicar todos los días, aunque solo tengas unos minutos.

    Puedes:

    • escribir tu rutina en un cuaderno
    • describir tu día en voz alta
    • comparar tu rutina con la de otra persona
    • hablar de cambios en tu día a día

    Poco a poco, el idioma deja de ser algo externo y se convierte en parte de tu vida.


    Recursos para practicar la rutina diaria en español

    Si quieres trabajar este tema con más claridad y estructura, he creado un material de vocabulario y ejemplos pensado especialmente para estudiantes de nivel inicial.

    Este recurso te ayuda a:

    • aprender los verbos más usados para hablar de la rutina
    • ver cómo se usan en frases reales y simples
    • crear tus propias frases sobre tu día a día
    • ganar confianza al hablar en presente

    Es un material diseñado para acompañarte paso a paso y ayudarte a integrar el español en tu rutina diaria, sin prisas y sin memorizar listas interminables.

    👉 Daily Routine in Spanish – Vocabulary Flashcards with Examples (A1–A2)

    https://spanishwithgaby.gumroad.com/l/mfiiiu

    Si además quieres ampliar tu vocabulario visual sobre la rutina, las tareas domésticas y los verbos reflexivos, también puedes complementar con este otro material:

    👉 Spanish Daily Routine Vocabulary – Visual Flashcards (A1–B1)

    https://spanishwithgaby.gumroad.com/l/dhqrff

  • Usos más comunes del verbo parecer

    Usos más comunes del verbo parecer

    El verbo parecer se usa todo el tiempo cuando hablamos en español. Lo usamos cuando queremos decir lo que pensamos, lo que sentimos o la impresión que algo nos da, sin afirmar las cosas de forma absoluta.

    Y eso es justamente lo que lo hace tan útil: nos permite opinar, dudar, suavizar lo que decimos y sonar más naturales.

    Lo interesante es que parecer cambia un poco según cómo lo uses. Vamos a verlo con calma.


    Parecer + adjetivo

    Este es uno de los usos más comunes. Lo usamos cuando algo nos da una impresión, pero no estamos afirmando nada como un hecho.

    La película parece interesante.
    Tu amiga parece cansada.

    Aquí no decimos que la película es interesante o que la persona está cansada con total seguridad. Solo decimos cómo lo vemos desde fuera.

    Este uso es muy típico cuando hablamos de personas, situaciones, lugares o planes.


    Parecer + sustantivo

    En este caso, usamos parecer para decir que algo tiene el aspecto de ser otra cosa.

    Parece un problema complicado.
    Eso parece una buena idea.

    No estamos dando una definición exacta, solo una interpretación. Es una forma muy común de hablar cuando todavía estamos pensando o evaluando algo.


    Parecer que + indicativo

    Aquí usamos parecer para hablar de algo que probablemente es así, según lo que vemos o sabemos.

    Parece que todo salió bien.
    Parece que ya llegaron.

    Es una estructura muy frecuente cuando comentamos situaciones o sacamos conclusiones a partir de lo que observamos.


    Parecer que + subjuntivo

    Este uso aparece cuando lo que decimos es más personal, más subjetivo, o cuando algo nos sorprende o nos parece extraño.

    Parece raro que no llame.
    Parece increíble que no lo sepa.

    Aquí no solo damos información, también mostramos nuestra reacción o nuestra opinión. Por eso aparece el subjuntivo.

    No hace falta obsesionarse con la regla desde el inicio. Lo importante es reconocer este uso y escucharlo en contexto.


    Parecer + infinitivo

    Esta estructura se usa mucho para hablar de acciones, no tanto de personas.

    Parece tener prisa.
    Parece entender bien el tema.

    Es muy común en conversaciones y suena bastante natural.


    ¿Qué te parece…?

    Esta forma la usamos para preguntar la opinión de otra persona. Seguro la has escuchado muchas veces.

    ¿Qué te parece la idea?
    ¿Qué te parece si hablamos mañana?

    Es una manera muy normal y amable de pedir opinión.


    Parecerse a

    Aquí es importante hacer una pausa, porque el significado cambia. En este caso, estamos hablando del verbo reflexivo.

    Parecerse a no es opinar, es hablar de parecido real.

    Me parezco a mi madre.
    Este lugar se parece a mi ciudad.

    Es otra estructura, otro verbo, y se usa con otro sentido.


    Una idea importante para llevarte

    En general, usamos parecer cuando:

    • no queremos sonar demasiado directos
    • estamos dando una impresión personal
    • queremos dejar espacio a la duda
    • hablamos desde nuestra perspectiva

    Por eso es un verbo tan común y tan útil en el español real.

    Aprender a usar parecer bien te ayuda a expresarte con más matices y a sonar mucho más natural, poco a poco.

    Descarga el material gratuito sobre el verbo parecer

    Para ayudarte a visualizar todos estos usos de forma clara, preparé un material gratuito donde encontrarás:

    • los usos principales del verbo parecer
    • estructuras resumidas
    • ejemplos claros y directos
    • una vista general fácil de consultar

    Es ideal para repasar, imprimir o guardar como referencia.

    Puedes descargar el material gratuito aquí:

    https://spanishwithgaby.gumroad.com/l/qnruj

    Aprender español también es aprender a expresar opiniones e impresiones, poco a poco.

  • El pretérito perfecto compuesto en español: usos y ejemplos

    El pretérito perfecto compuesto en español: usos y ejemplos

    El pretérito perfecto compuesto es uno de los tiempos verbales más importantes para hablar de experiencias, acciones recientes y situaciones que tienen relación con el presente.

    Si alguna vez has dicho frases como “he viajado”, “he comido” o “no he terminado”, ya lo estás usando, aunque a veces no tengas del todo claro cuándo usarlo.

    En esta entrada te explico cómo y cuándo usar el pretérito perfecto compuesto, con ejemplos claros y situaciones reales, poco a poco.


    ¿Qué es el pretérito perfecto compuesto?

    Es un tiempo verbal que se forma con:

    haber (en presente) + participio

    Ejemplo:
    He estudiado español.

    Lo usamos para hablar del pasado desde el presente, es decir, cuando la acción tiene alguna conexión con “ahora”.


    ¿Cómo se forma?

    Conjugación de haber en presente

    • yo he
    • has
    • él / ella / usted ha
    • nosotros / nosotras hemos
    • ellos / ellas / ustedes han

    Ejemplos:
    He vivido aquí por un año.
    ¿Has viajado a Europa?
    Todavía no hemos terminado.


    Participios regulares

    • verbos en -ar-ado
      hablar → hablado
    • verbos en -er / -ir-ido
      comer → comido
      vivir → vivido

    Participios irregulares más comunes

    Algunos verbos no siguen la regla:

    • decir → dicho
    • hacer → hecho
    • escribir → escrito
    • ver → visto
    • poner → puesto
    • romper → roto
    • abrir → abierto
    • volver → vuelto

    Estos participios se usan exactamente igual dentro del tiempo compuesto.


    ¿Cuándo usamos el pretérito perfecto compuesto?

    1. Acciones terminadas dentro de un período que no ha terminado

    Usamos este tiempo cuando hablamos de acciones que ocurrieron en el pasado, pero dentro de un período de tiempo que sigue siendo válido ahora.

    Ejemplos:
    Hoy he comido dos chocolates.
    Esta semana he trabajado mucho.


    2. Acciones que empezaron en el pasado y continúan en el presente

    Sirve para hablar de duración.

    Ejemplos:
    He vivido en esta casa por un año.
    He estudiado español desde 2023.


    3. Acciones terminadas sin decir exactamente cuándo

    Cuando el momento no es importante o es reciente.

    Ejemplo:
    Alguien ha tocado la puerta.


    4. Experiencias de vida hasta ahora

    Se usa mucho para hablar de cosas que has hecho o no has hecho en tu vida.

    Ejemplos:
    Nunca he viajado a Alemania.
    He visitado México varias veces.


    5. Acciones ya realizadas o todavía no realizadas

    Muy común para hablar de tareas, planes u obligaciones.

    Ejemplos:
    Ya he comprado la despensa.
    Todavía no he hecho las compras.


    Marcadores temporales comunes

    Este tiempo verbal suele aparecer con expresiones como:

    • hoy
    • esta mañana / esta semana / este mes
    • últimamente / recientemente
    • nunca / alguna vez
    • ya / todavía no
    • hasta ahora
    • en la vida

    Ejemplos:
    ¿Alguna vez has estudiado francés?
    ¿Ya has ido al cine este mes?


    Preguntas típicas con el pretérito perfecto compuesto

    Este tiempo se usa mucho en conversaciones reales para preguntar por experiencias y acciones recientes, por ejemplo:

    • ¿Alguna vez has viajado en crucero?
    • ¿Cuántas veces has visitado Europa?
    • ¿Qué es lo más interesante que has hecho esta semana?
    • ¿Qué platos has cocinado últimamente?
    • ¿Has practicado tu español esta semana?

    Un consejo importante

    No se trata de memorizar reglas, sino de pensar en la relación con el presente.
    Si lo que dices tiene conexión con “ahora”, el pretérito perfecto compuesto suele ser la mejor opción.


    Para seguir practicando

    Practicar este tiempo verbal funciona mucho mejor cuando lo usas para hablar de tu propia vida: tus experiencias, tus hábitos y lo que has hecho recientemente.

    Tener un espacio donde puedas escribir, reflexionar y organizar lo que aprendes puede marcar una gran diferencia en tu progreso.

    En mi cuaderno de estudio encontrarás secciones pensadas para trabajar la gramática, anotar ejemplos reales, registrar errores comunes y practicar con contenidos como canciones, textos y experiencias personales.

    Es una herramienta sencilla para acompañarte en tu proceso de aprendizaje y ayudarte a integrar el español en tu día a día, poco a poco.

    Puedes conocerlo y descargarlo aquí: Cuaderno de estudio


    Conclusión

    El pretérito perfecto compuesto es clave para hablar de tu presente, tu experiencia y tu historia personal.
    Cuanto más lo veas en contexto y lo uses en situaciones reales, más natural se volverá.

    Poco a poco.

  • 5 artistas que te recomiendo escuchar para practicar tu español

    5 artistas que te recomiendo escuchar para practicar tu español

    La música es una herramienta increíble para aprender un idioma. No solo te ayuda a mejorar la comprensión auditiva y la pronunciación, también te conecta con emociones, acentos reales y formas auténticas de usar el español.

    Escuchar canciones en español te permite sentir el idioma, no solo estudiarlo. Por eso, hoy quiero compartirte 5 artistas de diferentes países que recomiendo especialmente para practicar tu español, según el ritmo, la claridad de las letras y el tipo de vocabulario que usan.

    Vamos poco a poco.


    1. Natalia Lafourcade – México

    Natalia Lafourcade es una excelente opción para estudiantes de nivel A2 a B2. Sus canciones tienen un ritmo tranquilo y letras claras, con mucho contenido emocional y cultural.

    Es ideal para escuchar con calma, leer la letra y reconocer expresiones comunes del español de México.

    Útil para practicar:

    • vocabulario cotidiano
    • emociones
    • descripciones
    • español mexicano

    2. Kany García – Puerto Rico

    Las canciones de Kany García cuentan historias personales con un español bastante claro y accesible. Su música es perfecta para trabajar la narración y entender cómo se expresan sentimientos y experiencias en español.

    Útil para practicar:

    • presente y pasado
    • lenguaje emocional
    • historias personales
    • comprensión auditiva

    3. La Otra – España

    La Otra es una artista española con un estilo directo, poético y muy expresivo. Sus letras pueden abordar temas sociales y personales, y su acento europeo te ayuda a familiarizarte con otra variante del español.

    Útil para practicar:

    • vocabulario expresivo
    • estructuras narrativas
    • fluidez con acento de España
    • expresiones coloquiales

    4. Ana Tijoux – Chile

    Ana Tijoux es un poco más desafiante, pero muy enriquecedora. Sus canciones tienen más ritmo y letras con mucha información, ideales para entrenar el oído cuando ya tienes una base sólida.

    Útil para practicar:

    • comprensión auditiva avanzada
    • vocabulario amplio
    • temas sociales y culturales
    • distintos ritmos del español

    5. Perotá Chingó – Argentina

    Si estás empezando, Perotá Chingó es una excelente opción. Las canciones suelen ser suaves, repetitivas y fáciles de seguir, lo que ayuda mucho a acostumbrarte al sonido del español.

    Útil para practicar:

    • pronunciación
    • ritmo del idioma
    • estructuras simples
    • español del Cono Sur

    Cómo usar la música para practicar español

    Aquí van algunas ideas sencillas:

    • Escucha la misma canción varias veces.
    • Lee la letra mientras escuchas.
    • Subraya palabras o expresiones nuevas.
    • Elige una frase y escribe una oración con ella.
    • Canta, aunque no sea perfecto.

    Lo importante no es entender todo, sino exponerte al idioma de forma constante.


    Conclusión

    Aprender español no tiene que ser solo libros y reglas gramaticales. La música es una forma natural, agradable y muy efectiva de acercarte al idioma y a la cultura.

    Poco a poco, empezarás a reconocer palabras, frases y expresiones, y un día notarás que ya forman parte de tu español.


    Para seguir practicando con canciones

    Escuchar canciones en español es un excelente primer paso, pero el aprendizaje se vuelve más profundo cuando lo trabajas de forma activa.

    Por eso creé mi cuaderno de estudio, que incluye una sección especial para trabajar con canciones: un espacio para anotar vocabulario, frases que te llaman la atención y reflexiones en español mientras escuchas música.

    Es una herramienta pensada para acompañarte poco a poco, y ayudarte a convertir lo que escuchas en aprendizaje real.

    👉 Puedes descargar el cuaderno de estudio aquí: Cuaderno de estudio

  • Expresiones esenciales con el verbo dar en español

    Expresiones esenciales con el verbo dar en español

    El verbo dar es uno de esos verbos que aparecen muy pronto cuando aprendes español… y que siguen apareciendo incluso en niveles avanzados. A primera vista parece simple, pero en el uso real se combina con muchísimas palabras y forma expresiones que no siempre se traducen de manera literal.

    En esta entrada vamos a ver algunas de las expresiones más comunes con el verbo dar, cómo se usan en contextos cotidianos y qué idea transmiten más allá de su significado básico.


    Dar más allá de “to give”

    Aunque dar significa “dar” o “to give”, en muchas expresiones no habla de entregar algo físico, sino de sensaciones, reacciones, estados o consecuencias.

    Por eso, entender estas expresiones es clave para:

    • comprender conversaciones reales
    • expresar emociones o reacciones
    • sonar más natural al hablar

    Expresiones comunes con dar

    Dar ganas

    Se usa para expresar un deseo o impulso provocado por algo.

    Ejemplos:

    • Me dio ganas de reír.
    • Ver el mar me da ganas de quedarme.

    Dar miedo / dar pena / dar risa

    Estas expresiones hablan de la reacción que algo provoca.

    Ejemplos:

    • Esa película da miedo.
    • Me da pena preguntar.
    • Eso me da risa.

    Aquí dar no implica acción física, sino efecto emocional.


    Dar igual

    Se usa para decir que algo no importa o no hace diferencia.

    Ejemplos:

    • Me da igual la hora.
    • Me da igual si vamos hoy o mañana.

    Dar tiempo

    Expresa disponibilidad o posibilidad.

    Ejemplos:

    • No me da tiempo hoy.
    • Sí nos da tiempo de llegar.

    Dar cuenta

    Aparece en la expresión darse cuenta, que significa notar o comprender algo.

    Ejemplos:

    • Me di cuenta del error.
    • ¿Te diste cuenta de eso?

    Dar por…

    Se usa para asumir o considerar algo como cierto.

    Ejemplos:

    • Lo di por hecho.
    • Dieron el problema por resuelto.

    Cómo funcionan estas expresiones en el uso real

    Muchas expresiones con dar:

    • no se traducen palabra por palabra
    • dependen mucho del contexto
    • se aprenden mejor viendo ejemplos completos

    Por eso es importante escucharlas, leerlas y empezar a usarlas poco a poco en frases reales, aunque al principio no salgan perfectas.


    Un primer apoyo para empezar (material gratuito)

    Si quieres tener una primera aproximación clara a estas expresiones, preparé un material gratuito con algunas de las expresiones más comunes con dar y ejemplos sencillos.

    Expresiones básicas con el verbo dar (material gratuito)
    https://spanishwithgaby.gumroad.com/l/nyibfe

    Es un recurso breve, ideal para:

    • familiarizarte con estas expresiones
    • empezar a reconocerlas en contexto
    • tener una referencia rápida

    Para profundizar y practicar más (material premium)

    Si quieres ir un paso más allá y trabajar estas expresiones con más detalle, también preparé un material premium enfocado en uso, matices y práctica.

    Expresiones con el verbo dar: uso y práctica
    https://spanishwithgaby.gumroad.com/l/bzrbm

    Este material está pensado para:

    • ampliar el número de expresiones
    • verlas en contextos más variados
    • practicar su uso en frases reales
    • reforzar comprensión y producción

    Es un complemento para quienes quieren usar estas expresiones con más seguridad.


    Para terminar

    El verbo dar aparece constantemente en el español cotidiano, muchas veces en expresiones que no se entienden si se traducen literalmente. Familiarizarte con ellas te ayuda a entender mejor a los hablantes nativos y a expresarte con más naturalidad.

    No intentes aprenderlas todas de una vez. Empieza por reconocerlas, luego por usarlas en frases simples y, con el tiempo, formarán parte de tu español activo… poco a poco.

  • Día de Muertos: una celebración de amor, memoria y color

    Día de Muertos: una celebración de amor, memoria y color

    Cada año, del 1 al 2 de noviembre, en México se celebra el Día de Muertos, una tradición profundamente arraigada en la cultura mexicana que une historia, memoria, símbolos y una forma muy particular de entender la vida y la muerte.

    En esta entrada nos acercamos al Día de Muertos desde la tradición mexicana, poniendo atención en su significado, sus símbolos y la forma en que se vive y se transmite de generación en generación.


    Cuando la memoria se vuelve presencia

    Durante el Día de Muertos, el recuerdo no es solo algo que se piensa, sino algo que se vive. En muchas familias, estos días se sienten como un momento de cercanía: se recuerda, se prepara, se habla de quienes ya no están.

    Las ofrendas, la comida, las flores y los objetos personales son formas de decir aquí sigues. La tradición no gira alrededor de la pérdida, sino del vínculo que permanece a través del tiempo.


    La ofrenda: un espacio lleno de significado

    La ofrenda es uno de los elementos centrales del Día de Muertos. No es solo un altar decorativo, sino un espacio simbólico donde se colocan elementos que representan a las personas que se recuerdan.

    Entre los elementos más comunes están:

    • las fotografías
    • las velas
    • el cempasúchil
    • el pan de muerto
    • el agua
    • la comida que les gustaba
    • objetos personales

    Cada familia construye su ofrenda de forma distinta, pero la intención es la misma: recordar con cariño y hacer presente la memoria.


    El color, el humor y las calaveras

    Las calaveras, el papel picado y los colores intensos forman parte esencial de esta celebración. A diferencia de otras culturas donde la muerte se asocia con silencio o sobriedad, en México el color y el humor tienen un lugar importante.

    Las calaveras no representan burla, sino una forma de aceptar la muerte como parte de la vida. El color expresa celebración, no negación. Todo forma parte de una manera muy mexicana de mirar el ciclo completo de la existencia.


    Comida, aromas y recuerdos compartidos

    El Día de Muertos también se vive a través de la comida. El pan de muerto, el mole, los dulces y otros platillos tradicionales no solo alimentan: conectan recuerdos, historias y emociones.

    Cocinar y compartir estos alimentos es una forma de reunión, tanto con quienes están presentes como con quienes se recuerdan.


    Una tradición viva

    Aunque el Día de Muertos tiene raíces muy antiguas, no es una tradición estática. Cambia, se adapta y se vive de formas distintas según la región, la familia y el contexto. Lo que permanece es la idea de recordar sin miedo y con afecto.


    Un apoyo para profundizar en esta tradición

    Si quieres conocer con más detalle los símbolos, el vocabulario y las expresiones relacionadas con el Día de Muertos, preparé un material breve y visual que complementa esta entrada.

    👉 Guía visual y ejercicios sobre el Día de Muertos
    https://spanishwithgaby.gumroad.com/l/cvwtcw

    Este material incluye:

    • una infografía con los elementos más representativos de la ofrenda
    • vocabulario y expresiones culturales
    • ejercicios para trabajar el tema desde el uso del español

    Es un recurso pensado para acompañar la lectura y profundizar en la tradición sin volverla académica.


    Para terminar

    El Día de Muertos no es una fecha aislada ni una representación folclórica. Es una forma de recordar, de nombrar a quienes ya no están y de mantenerlos presentes a través de gestos, sabores, colores y palabras.

    Más que una despedida, es una manera de decir que la memoria sigue viva.

  • Cómo aprender español un poco cada día (sin estudiar horas)

    Cómo aprender español un poco cada día (sin estudiar horas)

    Una idea muy común al aprender español es pensar que necesitas mucho tiempo libre para avanzar. En la práctica, la mayoría de las personas adultas no pueden —ni quieren— estudiar varias horas al día.

    La buena noticia es que aprender español todos los días no significa sentarte a estudiar todos los días. Significa integrar el idioma en tu rutina de forma realista, flexible y sostenible.

    En esta entrada te comparto ideas simples para aprender español un poco cada día, sin presión y sin métodos complicados.


    Cambia la idea de “estudiar” por “exponerte al idioma”

    Aprender un idioma no siempre se ve como estudiar gramática o hacer ejercicios. Muchas veces, avanzar consiste en:

    • escuchar español mientras haces otra cosa
    • leer algo corto
    • repetir una frase que escuchaste
    • reconocer una palabra nueva en contexto

    Estos pequeños contactos diarios con el idioma sí cuentan.


    5 formas sencillas de practicar español cada día

    1. Escucha algo corto en español

    No necesitas un podcast largo ni entender todo. Incluso 5–10 minutos son suficientes si los escuchas con atención.

    Puede ser:

    • un video corto
    • un fragmento de podcast
    • una canción

    La clave está en la regularidad, no en la duración.


    2. Lee textos breves

    Leer no tiene que ser complicado. Un párrafo, una página o un texto corto ya es práctica.

    Por ejemplo:

    • cuentos breves
    • artículos sencillos
    • fragmentos de libros

    Leer poco, pero seguido, ayuda a ampliar vocabulario y reconocer estructuras.


    3. Usa el español en tu vida diaria

    Integra el español en momentos simples:

    • describe mentalmente lo que ves
    • piensa una frase sobre tu día
    • nombra acciones cotidianas

    No tiene que ser perfecto. Lo importante es activar el idioma.


    4. Repite frases en voz alta

    Repetir frases completas te ayuda a:

    • mejorar pronunciación
    • ganar fluidez
    • interiorizar estructuras

    Repetir también es una forma de aprendizaje, aunque no analices cada palabra.


    5. Vuelve a lo que ya viste

    Aprender todos los días no significa aprender siempre algo nuevo. Muchas veces, avanzar es:

    • repasar
    • volver a escuchar
    • releer algo conocido

    La repetición es una parte fundamental del proceso.


    No se trata de hacerlo perfecto

    Aprender español todos los días no significa:

    • estudiar horas
    • entender todo
    • no cometer errores

    Significa mantener el contacto con el idioma, incluso en días cansados o con poco tiempo. La constancia gana a la intensidad.


    Recursos para acompañar tu práctica diaria

    Para facilitar este tipo de aprendizaje cotidiano, puedes apoyarte en dos tipos de recursos que se complementan muy bien.

    Recursos externos para exponerte al idioma

    Preparé un material con recursos extra en español que puedes usar según tu tiempo, tu interés y tu energía. Incluye recomendaciones de:

    • lecturas
    • podcasts
    • canales de YouTube
    • música en español
    • recursos enfocados en español de México

    La idea no es usar todo, sino elegir uno o dos y volver a ellos con regularidad.


    Un lugar para procesar lo que aprendes

    Además de exponerte al idioma, ayuda mucho tener un espacio donde anotar y darle sentido a lo que ves, escuchas y practicas.

    Para eso creé el Spanish Study Notebook, un cuaderno de estudio pensado para acompañar tu aprendizaje diario de forma flexible:

    • escribir frases que te llamaron la atención
    • anotar palabras nuevas en contexto
    • registrar dudas, patrones o ideas
    • volver a lo que ya viste sin empezar de cero

    Spanish Study Notebook
    https://spanishwithgaby.gumroad.com/l/jpvjcr

    Puedes usarlo junto con cualquier recurso: un video corto, una canción, un texto breve o una conversación. La idea no es hacer mucho cada día, sino darle continuidad a tu proceso.


    Para terminar

    Aprender español un poco cada día no es una carrera ni una obligación. Es una práctica que se construye con pequeñas decisiones repetidas en el tiempo.

    Escuchar, leer, repetir, observar… todo suma.
    Si hoy solo puedes dedicar cinco minutos, eso también es aprendizaje.

    Menos presión, más constancia… poco a poco.

  • Reglas esenciales del género y número en español

    Reglas esenciales del género y número en español

    Cuando aprendes español, una de las bases más importantes es entender cómo funcionan el género y el número. Esto significa saber si una palabra es masculina o femenina, singular o plural, y cómo hacer que todas las palabras de la frase concuerden entre sí.

    Si alguna vez has dudado entre el o la, un o una, o no sabes por qué algunas palabras cambian y otras no, esta guía te ayudará a aclarar lo esencial con ejemplos claros y prácticos.


    ¿Qué es el género en español?

    En español, la mayoría de los sustantivos tienen género:

    • masculino: el libro, el perro
    • femenino: la casa, la mesa

    El género no afecta solo al sustantivo. También influye en:

    • los artículos (el, la, un, una)
    • los adjetivos (grande, pequeño, bonito)

    Todo debe coincidir dentro de la frase.


    Regla 1: Terminación y género

    Palabras que terminan en -o

    Generalmente son masculinas:

    • el niño
    • un perro
    • el cuaderno rojo

    Palabras que terminan en -a

    Generalmente son femeninas:

    • la niña
    • una casa
    • la mesa grande

    Estas reglas ayudan mucho al inicio, aunque no cubren todos los casos.


    Regla 2: Palabras que terminan en otras letras

    Hay palabras que no terminan en -o o -a. En estos casos, conviene aprenderlas junto con su artículo, desde el principio.

    Algunos patrones comunes:

    • Muchas palabras terminadas en -ción o -sión son femeninas:
      la canción, la decisión
    • Algunas palabras terminadas en -ma son masculinas:
      el problema, el tema, el clima
    • Las palabras que terminan en consonante se fijan mejor si las aprendes con artículo:
      el profesor, la flor, el reloj

    Regla 3: El número (singular y plural)

    Cuando hablamos de una sola cosa, usamos el singular.
    Cuando hablamos de más de una, usamos el plural.

    Ejemplos:

    • el perro → los perros
    • la casa → las casas
    • el libro rojo → los libros rojos

    Recuerda esta idea clave: artículo, sustantivo y adjetivo deben coincidir en género y número.


    Cómo formar el plural

    • Si la palabra termina en vocal, añade -s:
      niño → niños, casa → casas
    • Si termina en consonante, añade -es:
      papel → papeles, reloj → relojes
    • Si termina en -z, cambia la z por -ces:
      luz → luces, nariz → narices

    Casos especiales comunes

    Sustantivos que no cambian en plural

    Algunas palabras mantienen la misma forma:

    • el lunes → los lunes
    • la tesis → las tesis

    Sustantivos que cambian solo el artículo

    Esto es muy común con personas y profesiones:

    • el estudiante / la estudiante
    • el artista / la artista

    Ejemplos para practicar

    • La casa grande → las casas grandes
    • El gato negro → los gatos negros
    • Una mujer inteligente → unas mujeres inteligentes
    • El profesor alto → los profesores altos

    Decir estas frases en voz alta ayuda a que la concordancia se vuelva más natural.


    Género, número y artículos: todo va junto

    Cuando trabajas género y número, es normal que vuelvan a aparecer dudas con el, la, un o una. No es casualidad: todo forma parte de la misma idea de concordancia.

    Si sientes que a veces eliges bien el género pero dudas con el artículo, o al revés, te puede ayudar revisar también la entrada donde explico cuándo usar el, un o ningún artículo. Ver ambos temas juntos suele aclarar muchas confusiones.

    Revisa la entrada aquí:


    Un apoyo breve para practicar este tema

    En esta entrada te comparto un material breve y práctico que preparé específicamente para trabajar género y número con ejemplos claros y ejercicios sencillos.

    Material de práctica: género y número en español
    https://spanishwithgaby.gumroad.com/l/rkadfs

    Puedes usarlo como apoyo mientras estudias y practicas español, sin sentirlo como algo largo o complicado.


    Para terminar

    El género y el número aparecen constantemente en español. No se dominan de un día para otro, pero con ejemplos, repetición y práctica consciente, empiezan a sentirse naturales.

    No intentes memorizar todas las reglas a la vez. Observa las frases, escucha cómo suenan y vuelve a estos conceptos cuando lo necesites. Así se construye una base sólida… poco a poco.

  • 10 frases esenciales en español que necesitas para viajar

    10 frases esenciales en español que necesitas para viajar

    Cuando viajas a un país de habla hispana, no necesitas hablar español perfectamente. Lo que sí necesitas es poder comunicarte en situaciones básicas: pedir ayuda, preguntar direcciones, ordenar comida o mostrar cortesía.

    Estas frases no son mágicas ni cubren todo, pero sí te van a servir desde el primer día. Son expresiones reales, frecuentes y fáciles de usar si estás empezando.


    1. ¿Dónde está…?

    Para preguntar por lugares.

    • ¿Dónde está el baño?
    • ¿Dónde está la estación de autobuses?
    • ¿Dónde está el centro?

    Es una de las frases más útiles cuando estás en un lugar nuevo.


    2. No entiendo / ¿Puede repetir?

    Cuando no comprendes lo que alguien dice.

    • No entiendo.
    • ¿Puede repetir, por favor?

    Decir esto es totalmente válido y suele generar respuestas más claras y lentas.


    3. ¿Cuánto cuesta?

    Para preguntar precios.

    • ¿Cuánto cuesta esto?
    • ¿Cuánto es?

    Útil para compras, transporte, mercados y restaurantes.


    4. Una mesa para uno/dos, por favor

    Al llegar a un restaurante.

    • Una mesa para dos, por favor.

    Es una forma simple y educada de empezar.


    5. Quisiera… / Me gustaría…

    Para pedir comida, bebida o servicios de manera más natural.

    • Quisiera un agua, por favor.
    • Me gustaría ver el menú.

    Estas formas suenan más amables que decir solo “quiero”.


    6. Estoy perdido / Estoy perdida

    Cuando no sabes dónde estás.

    • Estoy perdido.
    • Estoy perdida.
    • ¿Me puede ayudar?

    Puedes combinar esta frase con “¿Dónde está…?”


    7. ¿Habla inglés?

    Cuando necesitas confirmar si la otra persona puede comunicarse contigo en inglés.

    • ¿Habla inglés?

    Si la respuesta es no, no pasa nada. Muchas veces puedes seguir usando gestos y frases básicas en español.


    8. ¿Cómo llego a…?

    Para pedir direcciones.

    • ¿Cómo llego a la plaza?
    • ¿Cómo llego al hotel?

    Es muy común escuchar esta estructura en situaciones reales.


    9. Perdón / Con permiso

    Para moverte en espacios concurridos o llamar la atención de alguien.

    • Perdón.
    • Con permiso.

    Son palabras pequeñas, pero muy importantes.


    10. Gracias / Muchas gracias

    Siempre necesarias.

    • Gracias.
    • Muchas gracias por su ayuda.

    Cerrar una interacción con cortesía hace una gran diferencia.


    Vocabulario útil para viajar en español

    Además de estas frases básicas, es muy útil tener a mano vocabulario relacionado con viajes: objetos, alojamiento, actividades y expresiones que aparecen todo el tiempo cuando te mueves de un lugar a otro.

    Por eso preparé una lista de vocabulario, pensada para estudiantes de nivel A1–A2 y para personas que quieren comunicarse en situaciones reales sin complicarse.

    Incluye vocabulario y frases relacionadas con:

    • objetos de viaje
    • alojamiento y reservaciones
    • actividades turísticas
    • destinos y lugares comunes
    • frases útiles para hablar de tus planes y experiencias

    Puedes usarla como referencia antes de viajar o durante tu estancia.

    Descarga aquí tu material gratuito:


    Para terminar

    Estas frases y este vocabulario no te harán hablar español perfectamente, pero sí te ayudarán a sentirte más seguro o segura al comunicarte mientras viajas.

    No intentes usarlas todas de golpe. Empieza con unas cuantas, escúchalas en contexto y atrévete a decirlas cuando las necesites.
    Viajar también es aprender, y cada intento cuenta… poco a poco.